私は月に30時間ぐらいミャンマーの日本語学校の学生に日本語を教えている。この日本語学校というのは、人材派遣会社が、日本に働きに来たい若者に日本語を教える機関である。
私が担当する時間は、少ない月は25時間くらいだが、多い月は40時間を超えるから、平均30数時間と言ったところだろうか。
文法、会話が中心だが、最近になって「作文発表」という授業が始まった。これはそれぞれの学生の細かい言葉の使い方を正したり、定着させようという話から始まったプログラムである。
学生の言葉の使い方の間違いというのは、例えばこんな例である。
「イベントのお知らせを書く」というテーマのとき、ある学生は「村スポーツ」という題で書いた作文で、下記のように表現していた。
あそびかたは はしるしあいだし、サッカーのしあいだし、じゃがいもを
ほるしあいだし、それに おかしをたべながら はしるしあいも あります。
村でどんなことが行われるか、とてもよくわかる作文だが、やっぱり日本語の使い方としては指導を要する。

上の写真はリモートで授業している時の写真だが、今回の作文を書いた学生とは違うクラスである。こんな風にリモートで学生たちと顔を合わせて、パワーポイントを使って授業を進めて行くが、1クラスは4~7人くらいで構成されている。
この学校が始まったころ(9年前)は男子学生の方が断然多かった(私は現地ヤンゴンで教えていた)が、ミャンマーの国の事情など(徴兵制の始まり)もあって、最近は女子の方が多くなっている。
さて、前置きが長くなったが、先週受け持った作文発表の授業は
「私の悩み」というテーマだった。この作文のテーマは教科書の課であらかじめ決まっていて、学生は授業の2日前までに作文リンクに提出することになっている。私たち日本人教師はそれをNET上で見て、自分のPCに取り込んで授業を行う。
この日のクラスの学生は4人だったが、そのうち2人が下記のような作文を書いてきた。


これはまさにミャンマー版 ❝おしん❞ ではないか!😨
おしんへのコメントは省略します。